En el artículo de hoy, compartimos el artículo sobre Konya, Turquía: 9000 años de vida, el centro religioso de la Turquía tradicional. Derviches, Mevlevi. Puede encontrar detalles sobre Konya, Turquía: 9000 años de vida, el centro religioso de la Turquía tradicional. Derviches, Mevlevi en nuestro artículo.
Konya, Turquía: 9000 años de vida, el centro religioso de la Turquía tradicional. Derviches, Mevlevi #decoración habitación matrimonio
#casadecoración #decoraciónpared #decoraciónhalloween #decoraciónotoño #decoracióndesalones
17290 persona leyendo – 190 A la gente le gustaste También le gusta Comentar
Konya en Turquía tiene una conexión histórica y simbólica con la religión, especialmente el sufismo. El sufismo es un movimiento espiritual en el Islam que enfatiza la experiencia mística, la espiritualidad personal y el contacto directo con Dios.
En Konya se encuentra la tumba de Mevlana Jalalettin Rumi, también conocida como Mevlana, la fundadora de la orden Mevlana o Mevlevi, conocida como los «derviches giratorios». La orden de Mevlana es una de las órdenes sufíes más famosas y sus prácticas, incluida la ceremonia específica de danza giratoria, tienen un profundo significado religioso para los musulmanes en Turquía.
La sociedad tradicional en Turquía tiene raíces culturales y religiosas que influyen en su fuerza. El Islam juega un papel importante en la vida de muchos turcos y se adhieren a las normas y valores conservadores asociados con la religión. Afecta varias áreas de la sociedad, incluidas las relaciones familiares, la moral, la educación y la política.
Es importante señalar que Turquía también tiene una población secular que se adhiere a otras religiones o no es religiosa. La sociedad turca es diversa e incluye diferentes visiones del mundo y creencias.
Sea consciente de las leyes locales y las normas culturales: Turquía es un país predominantemente musulmán, por lo que es importante respetar y acatar las leyes locales y las tradiciones culturales. Sea extremadamente cortés y respetuoso con los lugareños.
Tenga cuidado al expresar su fe: En algunos países, la fe puede ser un tema delicado. En Turquía, uno debe tener cuidado al expresar su fe cristiana en público. Esté preparado para el hecho de que las personas pueden tener diferentes reacciones a su fe, así que sea diplomático y sensible al hablar de temas religiosos.
Recuerda tus valores y moralidad: Vive tu fe en tu vida diaria, apegado a los valores y normas morales cristianas. Sea amable, compasivo, tolerante y abierto al diálogo con otras personas, independientemente de su religión.
Pésima escritura, y se refleja en el lector, y se oye horrible !!!
Yo creo q las rovelas turcas deben,hacer algo en esos pueblos para ha traer turismo😊,Bendiciones
El señor tiene una linda voz,pero hay palabras q no pronuncia bien,pero me gusto el video😊República Dominicana
Gracias por enseñarnos ese nuevo pueblo😊RD
Yo entiendo todo gracias.RD
Me gusta
La traducción es de llorar o reirse a carcajadas😂
Lo de los anos ….
No pienso seguir
Por favor es muy interesante la historia de konya y la ciudad en si porque es la ciudad más otomana y conservadora de Turquía es muy poco el turismo por esa misma razón pero si van a narrar en español que lo haga alguien con buena pronunciación y maneje los acentos. Gracias por el contenido.
Que feo se escucha ese doblaje al español, muchas palabras mal pronunciadas y erróneos acentos. No olvidemos que mucha destrucción se debe a los bombardeos de la 2° guerra mundial
Todo esta muy sucio y maltratado incluyendo a la gente ,que pena.
Y no todo es riqueza 😊
El.chico que hace el relato habla muy bien el español pero algunos detalles que no entiendo, porque no pronuncia la (Ñ) ?
Me gustó mucho porque en otros relatos solo muestran lo.mas lujoso y ustedes mostraron mas orillas de la ciudad donde se ven personas mas umildes eso me gusta porque es más real de cómo.es realmente no todo es bello gracias por compartir Dios los bendiga
bonito video, la traduccion esta divertida.
Muy interesante!
Creo que se debe corregir el traductor porque la pronunciación dice palabras que no son adecuadas y muchas otras mal acentuadas. Independientemente de eso, cómo llegar a konya, los tours no lo incluyen…
Yo entiendo que en cada pais las traducciones son diferentes y para mi esta bien el relato y el paseo gracias x compartir
Muy malo el doblaje…no me gusto ni lo que esuche ni lo que vi…
Hola ! Tengo una pregunta: quién es el que relata? Porque pronuncia muy mal algunas palabras del idioma, no pronuncia las “ñ”, no usa los acentos , suena muy cómico y extraño, es por casualidad un robot? 🤔
Me ha gustado el recorrido
Me gusta la historia de turquia